Блог копирайтера Дениса Каплунова
Ремарка: копирайтинг — плохое слово. Если ищете человека, который будет писать о вашем продукте, бегите от тех, кто называет себя копирайтером. Ищите редакторов, коммерческих писателей или бывших журналистов (не всех).
Господин Каплунов занимается именно копирайтингом и много пишет для коллег по цеху. Кроме того, встречаются тексты полезные не только для копирайтеров.
«80 правил копирайтинга» — руководство в формате вредных советов по тому, как пишут амёбы. Ознакомьтесь и моментально повысите свой уровень.
Ещё один текст о базовых навыках — «15 способов загадить тексты», где рассказывается, чего делать нельзя и почему. Запрещённые обороты, бесполезные идиомы, ненужные слова.
«Слово живое и мёртвое», Нора Галь
Нора Галь — русскоязычная мама «Маленького принца» Экзюпери. Именно она правильно перевела его. В своей книге госпожа Галь рассказывает о канцелярите и заимствованиях. Автор объясняет, почему их использовать нельзя, и приводит примеры из многолетней практики.
Мы все встречались с канцеляритом. На нём говорят амёбы и чиновники. Канцелярит лишает текст адекватности и убивает его.
Чем больше глаголов — тем лучше. Слово должно нести жизнь и быть источником знания. Речевую ошибку совершить проще простого. А вот найти её — непосильный труд, особенно если не включать голову.
Нора Галь затронула и тему переводов. С иностранного на русский нужно переводить органично, а не дословно и механически. В английском есть сотни устойчивых выражений, которые просто нельзя переводить дословно — читатель споткнётся и потеряет нить повествования. Такие обороты нужно превращать в разумные русскоязычные формулировки.
Максим Ильяхов: блог, рассылка и советы
Господин Ильяхов — ответственный редактор бюро Артёма Горбунова. Создал «Главред» — хороший сервис для очистки текста от мусора (ЖУРНАЛИСТ уже рассказывал о ресурсе).
В рассылке Ильяхов даёт советы по редактуре. Помимо основ информационного стиля он объясняет структуру текста. Подробнее этот вопрос освещается в продвинутом курсе «Главреда».
В советах разбираются ошибки в настоящих текстах. А в блоге есть подробные инструкции, как писать текст о себе и о компании.
«Новостная интернет-журналистика», Александр Амзин
Эта книга — кладезь полезной информации для тех, кто решил писать о своём продукте. В конце концов, иногда нужно превратить кислый пресс-релиз (который проще сжечь, чем прочитать) в адекватную новость.
Александр Амзин — медиааналитик, бывший журналист «Ленты.ру». Книгу писал, чтобы систематизировать знания. На журфаках всё ещё учат, как писать статьи для газет и не всегда правильно воспринимают реальность, где информацией рулит интернет.
В книге господин Амзин даёт советы по работе с текстами. Например, рассказывает, как правильно составить глагольный заголовок.
Кроме того, автор учит правильно работать с информацией: как понять, достоверен ли источник, как структурировать текст и мониторить информацию.
Люда Сарычева — редактор рассылки «Мегаплана», полтора года работает в связке с Максимом Ильяховым.
Помимо постов о личном, она пишет и об искусстве составления текстов.
Ценный пост о том, почему авторский стиль не нужен. Или совет, как правильно писать поздравления. А ещё о двойных словах, частых грамматических ошибках и лишних словах.
И напоследок несколько правил:
1 Любите глаголы.
2 Избегайте канцелярита.
3 Убейте в себе графомана.
4 Узнайте своего читателя.
5 Старайтесь избегать специфических терминов.
6 Употребляйте простые слова.
7 Не делайте слишком длинные предложения.
8 Один абзац — одна новая мысль.
9 Держитесь нейтрального стиля.
10 Пишите так, чтобы поняла ваша мама.
Источник: блог Relap.io